Home
neighbour
О моем любопытном опыте сотрудничества с Edu Europe . Все письма, которые я получила от этой организации оставлены без измненний.
Если Вас интересует Япония, смотрите Путешествия по Японии,Японские воспоминания.
Вы сейчас в Японии и думаете, как провести выходные, желательно в обществе японцев и иностранцев, тогда смотрите Объявления Sien. Кстати, фотки уже прошедших мероприятий можно посмотреть здесь. Оговорюсь, я особого отношения к этой организации не имею. Когда сама была в Японии, меня пригласили на одно из мероприятий. С тех пор приходят еще приглашения. Мне сейчас они не помогут, но, думаю, кому-нибудь обязательно пригодятся. Если кто воспользуется, напишите, как все прошло. Порадуюсь за вас :)

про натто.

  • 11 Май, 2007 at 9:20 PM
neighbour
была я как-то на хомстее (пожить пару дней с японской семьей). эта семья ставила не мне всякие гастраномические эксперименты. началось с того, что к пиву подали соленые вкусняшки (я уже не помню, то ли это рыба была какая, то и засоленые овощи). эти штучки были с ярко-выраженым вкусом, чем, видимо, не очень нравились японцам, поэтому на меня, и на японца-папу с 20-с-чемто-летним японцем-сыном к пиву было выделено с половину обычной небольшой чайной чашки этих вкусняшек. когда я их поедала с огромным удовольствием, мне все практически в рот заглядывали. хозяйке пришлось выставить еще добавки в двойном размере предыдущей порции.

вот после этого и начались эксперименты с опросами. а кушали ли вы это? а как вам понравилось то-то?
хозяин дома вспомнил с радостью, что у него в холодильнике имеется баночка с натто. и убедил меня, что мне обязательно надо эту вкуснотищу попробовать. на следующий день, за завтраком меня этим накормили... оказалось не смертельно, и было бы, наверное, вкусно, если бы это мне не показывали... у меня был котик. он когда переедал, возвращал на вид точно такое же натто. все сели за стол. папа-японец, облизываясь, взял баночку с натто. показал мне. на этом этапе коричневая масса выглядела вполне пристойно. затем мне раскрыли секрет вкусной подгоовки к употреблению этого вещества. все нужно хорошо помешать, практически, взбалтывая. и время от времени поднимать палочки с кусочком этой субстанцией, проверяя, насколько тянется (что бы не называть это, извините, соплями) клейкая часть. ведь, если она хорошо тянется и не быстро обрывается, это вкусно. при виде этой картины мне резко перехотелось завтракать и, наверное, обедать тоже заранее перехотелось. я японцам намекнула, что мне уж очень не подуше такой внешний вид блюда. но папа-японец, то ли не поверил, то ли не понял намека, со словами о том, как это необыкновенно вкусно и с чувством выполненого долга и радости за меня, плюхнул ЭТО мне в пиалу с рисом. я сдержалась! меня не стошнило за столом! я, дабы не оскорбить старания семьи и не омрачить завтрак гостиприимных хозяев кое-как забросала свое горе-натто рисом. так, что бы его не было видно. и съела (как это не странно, любопытство осталось и смогло победить). к моему удивлению, это было даже вкусно. о чем рассказала японцам. но смотреть на этот продукт я все-равно могла исключительно сдерживая рвотные рефлексы. об этом я сказать, естественно постеснялась. за что с трудом избежала наказания. папа в семье оказался не жадным. я еле успела увернуть свою рисовую пиалу от добавки. несколько раз объяснила, что натто хотя и вкусный, но я мне он не совсем подходит (эсть такое понятие в японском языке, типа, не совместим со ртом). папа-японец, вроде бы поверил, но судя по всему, не до конца. так как весь завтрак он растягивал это натто над своей тарелкой, показывая всем своим видом и всем видом "этих тянущихся от зернышка к зернышку штучек" насколько это вкуснятина и как много я теряю, отказываясь от добавки натто.

SIEN Karuizawa Stay

  • 3 Май, 2007 at 10:41 AM
neighbour
Have you heard of Karuizawa? It is one of the most famous scenic area in Japan. Many people go there on vacation. We can stay at a company cottage for a reasonable price. We also go to the most famous onsen resort, Kusatsu onsen on the way. Let's enjoy onsen, BBQ, outlet shopping mall!Read more )

SIEN English Club May 25

  • 3 Май, 2007 at 10:40 AM
neighbour
5月のSIEN英語クラブは5月25日(金)に決まりました。開始時間は7時40分です。場所は桜木公民館(シーノセンタービル5F)の講座室1です。

下記サイトにアクセスして申し込むか、直接返信メールをください。ご参加お待ちしています!o(^-^)o 

Hi everyone,
I would like to announce the next SIEN English club.
You are more than welcome just to join the drinking session. :D
Read more )

SIEN rice planting

  • 3 Май, 2007 at 10:19 AM
neighbour
Do you know how you grow rice? Do you know how it comes to your dining table everyday? Here is a good chance to know it. Why don't we make our own rice? We have got a help from a farmer in Tsukuba, Ibaraki to be able to plant rice seedlings by our hands and a mini planting machine. We can also get to know foreign students at Tsukuba univ and have lunch at the farm.Read more )

SIEN: Hanami Cherry Blossom viewing party

  • 30 Мар, 2007 at 11:01 AM
sakura
Thank you all for waiting for this message. Yes, we will have a SIEN hanami party next Saturday. This time we do this party with the other international youth group. Please come out and enjoy hanami and food with good people. (日本語は下)

Date: April 7 (Saturday)
Meeting time and place: New South Exit of JR Shinjuku station at 11:00 am.
Place: Shinjuku gyoen (Shinjuku National Garden)Read more )

SIEN: onsen tour

  • 3 Мар, 2007 at 6:09 PM
neighbour
--- SIEN温泉旅行を企画しました!実は「さよならスキーツアー」が人数不足=予算オーバーのため遂行できなくなってしまい、その衣替えとしての温泉旅行です。料金も1泊2食、飲み放題+カラオケ付、交通費込み でなんと8500円です。貸切バスで行く予定なので、バスの中から盛り上がれます。
--- We plan a Kinugawa onsen tour. In fact we can’t proceed the Sayonara Ski tour due to a lack of participants, we plan this onsen tour to replace it. The fee is only 8500 yen including transportation and two meals with all you can drink plus Karaoke. We plan to rent a bus, so we can drink and have a good time from the departure!Read more )

Edu Europe, часть 6

  • 11 Фев, 2007 at 4:25 PM
neighbour
Сокращаю количество своих комментариев. до нуля. иначе долго еще буду выкладывать эту переписку. Уверена, что таким письмам, которые я получала от Edu Europe комментарии не требуются. эти письма - сами себе комментарии.
и так, продолжаю. мое письмо:
Read more )

Edu Europe, часть 5

  • 10 Фев, 2007 at 4:25 PM
neighbour
следующее мое письмо:
Tue, 17 Oct 2006 (Ответ: Please refer to the recruitment r equirement)
Sorry, I didn't udnerstand to what e-mail address I should write my answer.
I agree for your proposal with pleasure. For what kind of work will I recommend candidates? and one more thing I need for successfuul work. As people I reccommend will work abroad, I must prove the legality of the work to the candidates. nobody wants to go abroad and to become a part of some criminal business. I don't want to send people for such kind of work either.
What do you mean by "apartment fee" (fee for office rent? or am I to go to other cities)
So, when can I start "proving my capability"?
sincerely yours,
Svitlana
PS. I didn't understand why you send me the photoes of the girls.


и ответ от EduEurope:Read more )

Edu Europe, письмо 4

  • 6 Фев, 2007 at 1:38 PM
neighbour
Продолжение нашей переписки.
Я решила немного поменять формат, начинать со своих писем к организации и заканчивать полученным ответом, дабы легче было проследить реакцию на мои просьбы и вопросы. итак,
мое письмо )

SIEN: Final Live Concert in Harajuku

  • 6 Фев, 2007 at 7:48 AM
neighbour
さよならライブコンサート in 原宿ルイード

This is the last chance to enjoy music at Ruido, Harajuku. Ruido is going to close at the end of the month. So let's enjoy live music and dancing for the last time! Some locally famous pop groups have their live concerts there. Read more )

SIEN: Sayonara Ski Tour 2007

  • 5 Фев, 2007 at 10:08 AM
neighbour
Here comes the info about SIEN Sayonara Ski tour. It is one of the most popular events of SIEN. So please come join us! The ski resort we will go to this time is one in Nagano or Niigata. Not yet decided. We will decide it depending on how much snow will still remain. Anyway it is either in Nagano or Niigata.Read more )

SIEN: Table Tennis Tournament

  • 5 Фев, 2007 at 10:05 AM
neighbour
February is still the middle of winter. It is too cold to do something outside, but why not inside? We plan to have a table tennis tournament. The place is a newly built facility with the best equipment and condition. Let’s have a play and win some prize!

2月はまだ冬の真っ只中です。外でなにかをするのはつらいですが、中ではどうでしょうか?卓球大会を企画しました。場所は最近建てられた施設で設備も充実しています。ちょっと汗を流して楽しみましょう!Read more )
neighbour
шли мы как-то с друзьями по маленькой тихой японской улочке. шли такой слегка утомленной походом по магазинам компанией в три человека (парень и две девушки), непринужденно беседуя о чем-то своем, наслаждаясь теплым закатом и, в принципе, почти отсутствием людей. вдруг из-за поворота впереди выходит нам навстречу японочка, практически прижатая к земле огромной, судя по всему, оооочень тяжелой сумкой. еле-еле ковыляет бедненькая. такой японской-японской походкой.
(для тех кто не видел, краткое руководство. примите исходное положение: носки врозь, пятки вместе. не перепутайте! я знаю, что у нас наоборот, но мы сейчас пытаемся ходить по-японски. начинаем идти. не спешите. представьте, что вам ну ооочень облом двигаться, но какая-то скотина начинает вас толкать в спину. медленно, но уверенно. вооот. ваше туловище впереди, а косолапые ноги уже сзади, чтобы не упасть, вам придется перекатить одну конечность веред. а вас все еще продолжают толкать. что, ж двигайте и вторую ногу. повторите перетаскивание ног - не забывайте косолапить, и то, как вам в облом двигаться - несколько раз. если серьезно, конечно, не все японки так ходят, но я видела массу молодых девушек именно с такой походкой.)
увидев ее, мы забыли о теме приятной нам беседы, о прекрасной погоде и обо всем, чем мы наслаждались еще каких-то несколько мгновений назад. нас переполнило сочувствие. (обычно, мы не сильно страдаем сочувствием к японским гражданам в подобных ситуациях, помня о наших культурных различиях и о том, что наши родины навязывали нам с японцами разные стереотипы поведения.) Но это было безграничное сочувствие, выше всяких культур. причем, сразу у всех троих. я и подруга потянули руки забирать пакеты с покупками у нашего сильного друга, начали открывать рты, чтобы предложить ему помочь этой бедняжке, донести ее сумку хотя бы до ближайшей станции. друг сам, не глядя на нас начал протягивать нам пакеты, намереваясь предложить японке помощь... но
из-за угла, появился японский парень на велосипеде. догнал нашу японскую бедняжку, и они начали (или продолжили?) беспечно щебетать... причем, парень - щеголяя на своем велике, девушка, корячась под тяжестью сумок... умудряясь при этом как-то даже бегать вокруг велосипеда...
а нас троих посетил ступор. такой -большой-большой и серьезный. мы замерли посреди японской улочки, открыли рты от удивления.
японцев от щебетанья отвлекли три гайдзина со странным выражением лиц. конечно же они не поняли, что это с нами. перестали щебетать, обошли нас практически по стене, подальше, на всякий случай. парень на велосипеде прибавил хода, и девушка с дико тяжелой сумкой побежала за ним вслед...
через несколько минут мы пришли в себя. обрели дар речи и контроль над своей мимикой.
вот такие они, японские мужчины. и женщины. интересно, но с иностранками японские парни ведут себя по другому. открывают двери и сами предлагают помочь понести сумки (или они носят пакеты девушки только когда те не очень тяжелые?..)

Edu Europe, письма 2, 3

  • 30 Янв, 2007 at 6:16 PM
neighbour
Ответ не заставил себя ждать:
Sun, 08 Oct 2006
Тема: Recruitment director!
To sum up, our cooperation can be of many aspects, such as personnel recruitment, investment attraction on exhibition, economy and trade, overseas students intercultural communication, etc. You can bring your advantages into full play here, you can be a great representative of Asian and European culture and make the greatest wealth and realize your greatest pleasure in life, which is expected by both of us.
We wonder whether you can work abroad and do you have good social relationship in your country. Do you like the work of recruitment? Can you provide good candidate to us?
Agence de cooperation internationale de
l║╞Education d║╞Europe
Email: Agence@EduEurope-fr.org
TEL: +852- 6044 0058 2526 2888
Madale


Ну что ж, )
neighbour
Делюсь опытом.
В один прекрасный день я перестала получать моральное удовлетворение от своей работы и величины зарплаты, и решила поискать место где моя инициативность, активность, разумный альтруизм и идеи будут оценены и ценимы. В интернете нашла отличное объявление и написала...
впрочем, что писала, и как мне отвечали, вы сможете прочитать в этом ЖЖ. сразу оговорюсь, что сама организация (EduEurope), с которой я вела переписку и "сотрудничество" не считает наши письма конфиденциальными, и своего отношения ко всему происходящему (точнее, уже происходившему) так же не скрывает (это станет понятно из их же писем). подробнее )

Profile

neighbour
[info]hikari_ua
hikari_ua

Реклама

Latest Month

Май 2007
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner